日常会話

行列に並んでいた時

1.行列に並んでいた時

飲食店(ラーメン屋)で並んでいた時に
外国人観光客が並んできたときに
ルールを知らない外国人観光客に
食券を買ってから列に並ぶことを
説明する英語のフレーズです。

後は行列に行列に
割り込まれた時の
英語のフレーズです。

(日本人の客) すいません。
  Excuse me.

(外国人観光客) 何?
Yes?

(日本人の客)列に並ぶ前に食券を買う必要が有ります。
You need to buy/get a ramen ticket before lining up.

(日本人の客)ラーメンのチケットを店内で購入して、 それから外で並びます。
※店の中に食券機が有り、一度外側に出て
 違う入り口に向かって列に並ぶお店です。

Buy/Get your ramen ticket inside.
Then, fall in line outside.

(外国人観光客)本当? 教えてくれてありがとう
Really?
Thanks for the information .
Thank you for letting me know.

(外国人観光客)質問して(聞いても)いいですか?
I hava a few questions.
May I ask you a few questions?
I have one more question.

(外国人観光客)ここはラーメン屋ですよね?
Is this a ramen shop?

(日本人の客)はい、ラーメン屋です。
Yes,it is. This shop is ramen shop.

(外国人観光客)どうですか(美味しいですか)?
How do you like it?

(日本人の客)はい、私は大好きです。
I love it.

(外国人観光客)ありがとうございます。
Thank you .

(日本人の客)どういたしまして
You're (always) welcome!
Don't mention it.
I'm glad you like it.

2.行列に割り込まれた時

行列に割り込まれた時に
割り込まないように
注意する時のフレーズになります。

割り込まないで
Please don't cut in line.
Please fall in line.

先に並んで(来て)います。
I came here first.
I believe I came here first.
Sorry, but I came here first.

列に並んでください。
Please get in line.
Please fall in line.

3.その他

ラーメン屋の行列に並んでいます。
I am now lining up at the ramen shop.
line up = queue

3時間行列に並んでいます。
I have been queuing here for more than 3 hours now.

二人の外国人がやって来て、彼らは突然、行列に並びました。
Two foreigners came and they suddenly lined up.

-日常会話
-,

Copyright© 40歳のオンライン英会話 覚えた日常英会話 , 2024 All Rights Reserved.