宅配の希望日時を聞く時
(未使用の)ネクタイをお送りします。
I'll send you my (unused) neckties.
I'd like to send you my unused neckties.
ヤマトで発送します。
I will send it by Yamato delivery service.
I'm going to use Yamato delivery service.
ヤマトは配送に日時の指定が出来ます。
(Yamato) can delivery the goods of your preferred day and time.
You may choose the time and date of delivery.
何時がいい?
What time is good?
What time do you prefer?
What's your preferred time?
What time suits you?
(1時から3時の間がいいです。
1 to 3pm is good.
Between 1 to 3pm is good.
From 1 to 3pm is good.
I prefer between 1 to 3pm.
My preferred time is between 1 to 3pm.
Between 1 to 3pm suits me.
いつでもいいです。
Anytime is good.
Anytime suits me.
Anytime will do.
Anytime works for me.
夜以外はいつでもいいです。
Anytime is good except at night.
朝以外はいつでもいいです。
Anytime is good except (early) in the morning.
何日がいい?
What day is good?
Which day do you prefer?
Which day do you like?
平日ならいつでもいいです。
Any day on weekdays.
Any day is fine with me.
週末ならいつでもいいです。
Any day on weekend.
水曜ならいつでもいいです。
Anytime on Wednesday.
いつでもいいです。
Any day of the week.